Next Chalk Festival!!!

 

Chalk, sun, coffee, friend…nothing else!!!

*Stagione artistica col mio fantastico gruppo CCAM aperta! ✔︎
*8-9 Luglio : Blumberg Street Festival (Germany)
*10 – 16 Luglio Rhine Side Gallery Krefeld (Germany)
* 5-6 Agosto Whilelmshavem street festival (Germany)
* 14 & 15 Agosto 45 Incontro dei Madonnari a Grazie – Italia
* 19-20 Agosto – Internationale Madonnari Festival in Kevelaer (Germany)
* 26-27 Agosto – Coloured Earth Festival (UK)
*8-10 Settembre Italian Street Painting -Little Italy – Baltimora (USA)
*14-15 Ottobre – Chalktoberfest -Marietta ( USA)

Me at work.
Annunci

Ashes and Snow.

Da anni sono affascinata da questo grande Artista: Gregory Colbert. Nella fotografia, come nel cinema bisogna saper cogliere l’attimo esatto, per emozionare l’osservatore. Ho deciso di rendere omaggio al suo documentario riproponendone un suo frammento.

 

Chalk and Soft pastel on paper. Faber Castell on pastelmat cm 42×30

Pigotta d’Artista. My ‘Mantua’

Qualche mese fa, curiosando sulla mia bacheca di Facebook, uno ‘status’ aveva attirato la mia attenzione. Si invitavano gli Artisti Mantovani, e non, ad aderire all’evento “Pigotta d’Artista – Artisti per UNICEF “. Si invitavano tutti gli artisti, di ogni disciplina (pittori, scultori, fotografi, etc, etc) e di ogni stile a decorare una Pigotta o a realizzare un’opera su questo tema e a farne dono all’Unicef che provvederà a metterla all’asta per finanziare le sue attività volte ad aiutare l’infanzia.

Per chi non lo sapesse la Pigotta è diventata bambola ufficiale dell’UNICEF Italia nel 1999. Ma la prima Pigotta è stata realizzata da Jo Garceau del Comitato Provinciale UNICEF di Milano già nell’88. La sua storia è ricca di iniziative e successi importanti che hanno contribuito ad aiutare, ad oggi, 800.000 bambini nel mondo.

L’iniziativa mi aveva subito colpito ed ho deciso di aderire. Inizialmente volevo realizzare un opera a gessetti a terra, ma poi ho deciso di contribuire con la mia Pigotta personalizzata.

Ed ecco la ‘nascita’ della mia Mantuaho voluto omaggiare la mia città chiamandola come la Profetessa, che, secondo la mitologia fuggì da Tebe e arrivò, dopo lungo errare, nel territorio, allora completamente palustre, che oggi ospita la città. In questo luogo creò un lago con le sue lacrime; secondo la leggenda queste acque avevano la magica proprietà di conferire capacità profetiche a chi le beveva. Manto avrebbe incontrato e sposato la divinità fluviale Tybris (il Tevere ) re dei Toscani, e il loro figlio Ocno (detto anche Bianore) avrebbe fondato una città sulle sponde del fiume Mincio chiamandola, in onore della madre, Mantua. Questa versione mitica della fondazione della città di Mantova è riportata nell’Eneide di Virgilio.

Mantua rispecchia la natura in cui è nata, ha gli occhi color del cielo, i capelli di nuvole ed è alta dalla terra al cielo. Il suo cuore è racchiuso da un fior di loto, mentre un airone ne difende il bagliore.

Queste Pigotta, come tutte le altre sarà messa all’asta,  DOMENICA 6 NOVEMBRE 2016 , BISOGNA REGISTRARSI ENTRO LE 15 ALLA CAPPELLA DEL MUSEO DIOCESANO, OPPURE POTETE PARTECIPARE SEGUENDO L’ASTA ON-LINE SUL SITO WWW.LASERINVEST.COM e il ricavato verrà interamente devoluto a Unicef.

 

A few months ago, I was checking my Facebook wall, when a particular post attracted my attention. All artists, whether from Mantova or not didn’t matter, were invited to participate to “Pigotta d’Artista – Artisti per UNICEF “.

All artists, performing on any visual discipline (painters, sculptors, photographers, etc) and with any style, were asked to decorate a Pigotta or to create an artwork on this subject and to donate it to Unicef. Unicef would thereafter auction the work to finance their activities for children’s care.

For those who don’t know, a Pigotta has become the official doll in Itay since 1999. The first Pigotta has been realized by Jo Garceau from the Local Unicef Committee of Milan back in 1988. Her history is rich with events and important success, which, up to today, had already helped 800.000 children around the world.

The initiative touched me immediately and I decided to participate. Initially I wanted to realize an artwork with chalk on street, but I finally preferred to create my own personalized Pigotta.

This is how my Mantua was born.

I wanted to pay homage to my hometown by naming my creation after the ancient Prophetess, who, according to mythology, run out of Tebe to arrive in a swampy land, on which nowadays grows the city of Mantova. In this place she cried so much that she created a lake with her tears and the legend says these waters had the power to give prophetic abilities to those who drunk it.

Manto met and married Tybiris (the divinity of Tevere river), king of Tuscans and their son Ocno, also named Bianore, was said to have built a city on the river of Mincio calling it after her mother, Mantua.

This version of the mythological origin on the city has been told on Virgilio’s Eneide.

Mantua reflects the city in which she was born: she has blue-sky eyes, cloudy hair and she is ground-to-sky tall. A lotus flower embraces her heart, whether a heron fights for her brightness.

This Pigotta, like all the others will be auctioned, Sunday, Nov. 6, 2016, we MUST REGISTER WITHIN 15 TO THE CHAPEL OF THE DIOCESAN MUSEUM, OR YOU CAN PARTICIPATE IN FOLLOWING THE ON-LINE AUCTION SITE WWW.LASERINVEST.COM and the proceeds will be donated to Unicef.

 

44 Incontro dei Madonnari a Grazie – Italy – 44 International competition in Grazie – Italy

With some delay here I am with my report on the 44th Meeting of the Pavement in Grazie (Mantua – Italy). I am very close to this event, because in this scenario I saw the “Madonnari Artists” at work for the first time in my life.

As it happens every year, it took me a long time to arrange the draft. I spent nearly eight months of research, adjustments, and faced the terrible last minute changes. Though, I was certain on the subject that I wanted to represent: Santa Kateri Tekakwitha, the first Native American Saint.

Last year I’ve been invited to two festivals in the United States: The Sarasota Chalk Festival in California and Houston Via Colori in Texas. Thanks to them I had the chance to spend some days in the homeland of jazz: New Orleans. Between a song and the other, I run into a church and came across a holy card of Her portrait. It’s been a sudden flash!

I started some research on “The Lily of the Mohawks” and Her people. The “People of flint stone” is a population of Native Americans of the Mohawk Valley, the area between the north of the State of New York, the southern Quebec and the Eastern Ontario.

Like all Saints and Blessed, She had a difficult life; She was born in New York in 1656 and died in Caughnawaga (Canada) on April 17th, 1680.

She was beatified in 1980 by Pope John Paul II, and canonized on October 21st of 2012 by Benedict XVI.

During the homily on June 22nd 1980, Pope John Paul II said about her: ”

“Sweet, fragile but strong figure of a young woman who died at only 24 years, Kateri Tekakwitha, the ‘Lily of the Mohawks’ was the first Native American Saint. She truly is a daughter of Nature and Her Holiness will raise the minds and hearts of those who love Nature and the Environment”.

I created a representation as I imagined Her: strong and proud and therefore surrounded by nature and wolves, but at the same time sweet and kind as She pets one of those wolves.

The public was very curious and friendly, everybody was wondering who She was and wanted information about Her story, indeed very few knew Her; but everyone has been extremely impressed. The wolf in the foreground had a great success itself!

Then, the competition started and I felt the usual tension and panic, but I was able to produce a good job nevertheless, of which I’m still very satisfied.

The competition ended with a big surprise as I won a prize!The Bronze Medal in the category Pavement Masters was assigned with this motivation:

“Christianity connects the whole world together, as the Madonnari Art does itself. This Art is offering here a compelling work, representing the first Native American Saint, Santa Kateri Tekakwitha. She lived in the seventeenth century and was canonized by Pope Benedict XVI.In this image there’s a woman surrounded by Nature and taken by her faith: this is a strong message addressed to the current challenges of our society. “

Happy to have received the award from Hikari Miyata

 

Con un po’ di ritardo eccomi a farvi il mio resoconto sul 44 Incontro dei Madonnari a Grazie.

Sono molto legata a questo Incontro, perché è il primo in cui ho visto gli artisti madonnari,. Come tutti gli anni il mio bozzetto si è esteso per quasi 8 mesi, tra ricerche, modifiche, e i terribili cambi dell’ultima ora. Ma ero certa sul soggetto che volevo rappresentare: Santa Kateri Tekakwitha, la prima Santa Nativa Americana. L’anno scorso sono stata invitata a due festival negli Stati Uniti, il Sarasota Chalk Festival in California e Houston Via Colori in Texas. Tra i due festival mi sono regalata un breve soggiorno nella patria del Jazz, New Orleans. Tra una sonata e l’altra mi sono imbattuta in una chiesa e in un santino che la ritraeva, è stata una folgorazione!!! Ho iniziato a fare un po’ di ricerche sul ‘Giglio dei Mohawks’ , il ‘Popolo della pietra focaia’, un popolo di nativi americani originari della Valle Mohawk, zona compresa tra il nord dello Stato di New York, il Québec meridionale e l’Ontario orientale.

Come tutti i Santi e Beati ha avuto una vita difficile; nell’omelia del 22 Giugno 1980 Papa Giovanni Paolo II dice di lei: “

“ Dolce, fragile,ma forte figura di giovane Donna che morì a soli 24 anni di età. Kateri Tekakwitha, il ‘ Giglio dei Mohawks’. Prima Santa dei Nativi Americani , è una figlia della Natura.La sua Santità solleverà le menti e i cuori di chi ama la

Natura e l’Ambiente. “

Nata a New York nel 1656 e morta a Caughnawaga (Canada) il 17 aprile 1680 . Fu beatificata nel 1980 da Giovanni Paolo II e canonizzata il 21 Ottobre 2012 da Benedetto XVI

Io l’ho voluta realizzare forte e fiera, come la immaginavo, circondata dalla natura, dai lupi, ma allo stesso tempo dolce e gentile mentre, con una mano ne accarezza uno.

Il pubblico è stato molto incuriosito e caloroso, chiedendomi chi fosse, la sua storia, in pochi la conoscevano, ma tutti ne sono rimasti colpiti ( anche il lupo in primo piano ha avuto un gran successo!!!)

Poi il concorso è iniziato, ovviamente tensioni, panico, e invece sono riuscita a fare un buon lavoro, e ne sono ancora molto soddisfatta. La festa non poteva concludersi degnamente se non con un premio: Medaglia di Bronzo nella categoria Maestri Madonnari, con la motivazione:

” La cristianità collega tutto il mondo, ma anche l’arte dei madonnari che qui ci offre realizzata in maniera convincente l’opera raffigurante la prima Santa Nativa Americana, Santa Kateri Tekakwitha, vissuta nel XVII secolo e canonizzata da Benedetto XVI. Calata nella natura c’è una donna presa dalla sua Fede: un messaggio più che forte per le sfide attuali della nostra società”.

Felicissima anche di aver ricevuto il premio dalle mani di Hikari Miyata!!!!

 

 

Concorso Internazionale dei Madonnari a Grazie – Mantova – Italy

Tomorrow begins the Madonnari competition in the Ancient Fair to Grazie . For the 44 th edition I decided to do a tribute to another woman, a Santa beatified a few years ago. I’ve ‘known’ in my last trip to America, her story has fascinated me, and for several months I have dedicated myself to follow a search on her. Soon you will see the result.

My caos!!!! I'm ready!!!
My caos!!!! I’m ready!!!

Cretto di Gibellina.

Last week, I worked on a project that worried me a lot, the reproduction of a work of Burri: Cretto of Gibellina (Sicily) .The work’s genesis dates back to the destruction of the city of Gibellina (now called Gibellina Vecchia) caused by the earthquake of Belice January 14, 1968: the power of the earthquake completely destroyed the city, leaving the majority of homeless families. Burri designed a gigantic monument of death that goes through the streets and alleys of the old town: in fact it is the same place where once there were the ruins, now cemented by the work of Burri. From the work appears as a series of concrete fractures on the ground, whose artistic value lies in the freezing of the historical memory of a country. Each slit is between two and three meters wide, while the blocks are high about a meter and sixty and has an area of about 8000 square meters, making it one of the most extensive contemporary art in the world.
Commissioned by the Società Rionale Prato of Città di Castello, birthplace Burri. The work had to be done on the ground with the 3D technique. I accepted the challenge, reproduce a work is always an unknown factor. Fortunately being a three-dimensional work, the effect is very well managed.

Tempera and chalk on pavment, Mt 4×4.

Thank’s my friend Valentina for the help and Centro Culturale Artisti Madonnari. Thank’s very much all the Staff to the StreetFestival!!!!!

 

Mantova

Thanks to an alert of a friend I made a pleasant discovery. Years ago it was published this precious volume, a collection of photographs on my beloved city: Mantova.

Author: Gianfranco Levoni (if you are interested I leave you the link to purchase: https://www.amazon.it/Mantova-Gianfranco-Levoni/dp/886462161X)

The page for the Competition of the Grazie I find my beautiful photography, shooting for which they are also very fond of, because the painting has allowed me to win between Madonnari Maestri in 2012. What can I say, I am very happy !!!!!

 

1

Grazie ad una segnalazione di un amica ho fatto una piacevole scoperta. Anni fa è stato pubblicato questo pregiato volume, una raccolta fotografica sulla mia amata città: Mantova. Autore: Gianfranco Levoni ( se siete interessati vi lascio il link per l’acquisto: https://www.amazon.it/Mantova-Gianfranco-Levoni/dp/886462161X )

Alla pagina dedicata all’Incontro di Grazie trovo una mia bellissima fotografia, scatto a cui sono anche molto affezionata, visto che quel dipinto mi ha permesso di vincere tra i Maestri Madonnari nel 2012. Che dire, sono molto felice!!!!!

 

Art Chalk!

If you want to know the chalk art, not just street art as I do, but also pastels, tools … this book is for you!
Tracy Lee Stum will guide you in this universe and you will also find some of my works !!

Edit. Rockport Pub
Available through her website at tracyleestum.com
or Amazon — con Tracy Lee Stum e Ketty Grossi

Blumberg StreetArt Festival

Return to Blumberg is like coming home for me, between old friends, the legendary Clemens, the place, the hospitality … all excellent, as was the beer !!!!
This time I decided to make a tribute to the great director Hayao Miyazaki, specifically his ‘Laputa – The Castle in the Sky’.
I made a painting anamorphic, with respect to the project I had to make a change because I found a manhole in the middle of the space I needed, so I used it to my advantage. And the robot Guardian comes out of the manhole of Blumberg!

Tornare a Blumberg è come tornare a casa per me, tra vecchi amici, il mitico Clemens, il posto, l’ospitalità…tutto ottimo, come la birra!!!!
Questa volta ho deciso di fare un omaggio al grande Regista Hayao Miyazaki, precisamente alla sua ‘Laputa – Il Castello nel Cielo’.
Ho realizzato un dipinto anamorfico, rispetto al progetto ho dovuto fare una modifica perchè mi son trovata un tombino in mezzo allo spazio che mi serviva, così l’ho usato a mio vantaggio. E il robot Guardiano esca dal tombino di Blumberg.

International Street Art Festival – Brande – Denmark

For the first time I went to the festival in Brande, Denmark. The hospitality was just very warm. I felt at home.
My design was “Fairy to Nature”
Tempera, acrylic and chalk mt 3×2.5
Unfortunately the rain did not allow me to treat him better, eliminating the last day of work.
Thanks to the people of International Street Art Festival – Brande, Lions and my sponsor made the festival possible.
Thanks to our friends with whom we shared coffee, songs and laughter while outside it was raining on our designs.

 

Per la prima volta sono stata al festival di Brande, in Danimarca. L’ospitalità è stata subito molto calorosa. Mi sentivo a casa.

Il mio disegno era “Fata alla Natura ”
Tempera, acrilico e gesso mt 3×2,5
Purtroppo la pioggia non mi ha permesso di trattarlo al meglio, eliminando l’ultimo giorno di lavoro.
Grazie per la gente di International Street Art Festival – Brande, i Lions e il mio sponsor per reso possibile il festival.
Grazie ai nostri amici con i quali abbiamo condiviso caffè, canzoni e risate mentre fuori pioveva sui nostri disegni.